小叮噹中 有段將祖先(古代人)丟到現代
古代人因衝擊而大喊「有通天塔!!!」「鐵鳥!!!」「鐵山豬!!!」「魔法箱」.....
自從看過小叮噹後....類似的笑點題材也不斷被使用在各種作品
但是我本身對這段敘述是感到相當不解的
你大我啊!!??
姑且不論是否被認出是鐵做的
....汽車 ....那裡像山豬了啊?
無論就大小 棲息地...好吧 "豬突猛進"的地方可能像
飛機也是...姑且不論會飛的就一定是鳥嗎?
你那裡看出這鳥是鐵做的?
這祖先就算不被帶到現代來,他的想像力也夠成為吹牛王了....
古早以前 電影"好小子"中 也有個類似的敘述
在鄉下生活多年的三個孩子 看到紅綠燈與汽車
他們是解讀成"三眼怪物開綠眼時..下面的另一種怪物會一起猛衝 開紅眼時 則會停下來"
說起來....他們可不把汽車當豬吶
為了確認是否是因為翻譯造成的誤差 而花了不少時間在網上查了一下
發現在日文版中 的確是寫鐵山豬
我認真了.....
我真的不認為--完全沒看過汽車的人 會真的把汽車當生物.....更不至於會當山豬
你!!! 給我去跟汽車道歉!!
說 『再也不會把汽車跟山豬認錯』!!
文章標籤
全站熱搜

你太小看作者了 他一定會ㄠ說古代人視力都10.0 (如果作者還活著的話) 看飛機像看眼前飛的烏鴉一樣 沒什麼好大驚小怪的 (茶 以上大噓... 可能在很多漫畫家的眼中古代人都是超人力者吧 (誤
我對於古代人有優於現代人的肉體能力不會抱什麼不滿 但是對於他們的想像力及辨識事物的能力就抱有很大懷疑了