小叮噹中  有段將祖先(古代人)丟到現代

古代人因衝擊而大喊「有通天塔!!!」「鐵鳥!!!」「鐵山豬!!!」「魔法箱」.....

自從看過小叮噹後....類似的笑點題材也不斷被使用在各種作品


但是我本身對這段敘述是感到相當不解的


你大我啊!!??

姑且不論是否被認出是鐵做的

....汽車 ....那裡像山豬了啊?

無論就大小  棲息地...好吧   "豬突猛進"的地方可能像


飛機也是...姑且不論會飛的就一定是鳥嗎?

你那裡看出這鳥是鐵做的?


這祖先就算不被帶到現代來,他的想像力也夠成為吹牛王了....

古早以前  電影"好小子"中 也有個類似的敘述

在鄉下生活多年的三個孩子  看到紅綠燈與汽車

他們是解讀成"三眼怪物開綠眼時..下面的另一種怪物會一起猛衝    開紅眼時 則會停下來"

說起來....他們可不把汽車當豬吶

為了確認是否是因為翻譯造成的誤差  而花了不少時間在網上查了一下

發現在日文版中  的確是寫鐵山豬

我認真了.....




我真的不認為--完全沒看過汽車的人  會真的把汽車當生物.....更不至於會當山豬


你!!!  給我去跟汽車道歉!!

說  『再也不會把汽車跟山豬認錯』!!
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 狐面Nein 的頭像
狐面Nein

毒電波狐面宅

狐面Nein 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(3)